Reijo Mäki
Vareksenpoika piffa
Otava, 2019
Vareksenpoika piffa on Turun murteelle käännetty Reijo Mäen ensimmäinen Jussi Vares dekkari vuodelta 1986. Olen itse syntyjään Länsirannikolta, en kuitenkaan Turusta. Se yhteys minulla ja hahmolla Jussi Vareksella on, että olemme molemmat syntyjään samalta paikkakunnalta ja kirjailija Reijo Mäki taasen syntymäkuntani naapurista Siikaisista. Omassa murteessa on paljon samoja sanoja kuin Turun murteessa, joten kirjan lukeminen suurimmalta osalta oli helppoa ja teksti ymmärrettävää. Alueellisesti kuitenkin tämä kirja tulee olemaan myyntimenestys juurikin Turun alueella ja siitä sadan kilometrin säteellä. Mitä pohjoisemmaksi Turusta mennään, loppunee myös kirjan tarinan ymmärrys. Tosin se helpottaa jos on lukenut Moukanpelin, niin tarinan ymmärtäminen helpottuu.
Jääkö tämä yhdeksi Turuksi käännetyksi Reijo Mäen kirjaksi, vai saammeko nauttia jatkossakin lisää näitä käännöksiä. Vareksenpoika piffa on hyvin onnistunut kirja ja pelkästään sen omaperäisellä sisällöllään eli murrekäännöksen vuoksi se tavoittaa Reijo Mäki fanit vaikka moni ei suorastaan kaikkea kirjasta ymmärtäisikään.
Kommentit
Lähetä kommentti